A non-profit, nondenominational Christian endeavor based in Asia.

"...in the beginning was the word..."

Drink & Drug abuse [To see characters encode your IE browser: View/encoding/Chinese simplified]

Pro 20:1 孩童的动作,是清洁,是正直,都显明他的本性。
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise. - Proverbs 20:1

Eph 5:18 不要醉酒,酒能使人放荡,乃要被圣灵充满。
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; - Ephesians 5:18

1Co 6:12 凡事我都可行。但不都有益处。凡事我都可行,但无论那一件,我总不受他的辖制。
All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. - 1 Corinthians 6:12

1Co 6:9 你们岂不知不义的人不能承受神的国吗?不要自欺。无论是淫乱的,拜偶像的,奸淫的,作娈童的,亲男色的,
1Co 6:10 偷窃的,贪婪的,醉酒的,辱骂的,勒索的,都不能承受神的国。
1Co 6:11 你们中间也有人从前是这样。但如今你们奉主耶稣基督的名,并借着我们神的灵,已经洗净,成圣称义了。
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,.. Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God...And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God. - 1 Corinthians 6:9-11

1Co 10:13 你们所遇见的试探,无非是人所能受的。神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的。在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape,
that ye may be able to bear it. - 1 Corinthians 10:13

Rom 6:11 这样,你们向罪也当看自己是死的。向神在基督耶稣里却当看自己是活的。
Rom 6:12 所以不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。
Rom 6:13 也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具。倒要像从死里复活的人,将自己献给神。并将肢体作义的器具献给神。
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord... Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof...Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. - Romans 6:11-13

Jhn 8:36 所以天父的儿子若叫你们自由,你们就真自由了。
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed. - John 8:36

Pro 28:13 遮掩自己罪过的,必不亨通。承认离弃罪过的,必蒙怜恤。
He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy. - Proverbs 28: 13

1Jn 1:8 我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。
1Jn 1:9 我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us... If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. - 1 John 1:8,9

Gal 5:22 圣灵所结的果子,就是仁爱,喜乐,和平,忍耐,恩慈,良善,信实,
Gal 5:23 温柔,节制。这样的事,没有律法禁止。
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,.. Meekness, temperance: against such there is no law. - Galatians 5:22,23

1Co 6:18 你们要逃避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身子以外。惟有行淫的,是得罪自己的身子。
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? - I Corinthians 6:18

1Ti 5:23 因你胃口不清,屡次患病,再不要照常喝水,可以稍微用点酒。
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. - I Timothy 5:23

1Pe 4:2 你们存这样的心,从今以后,就可以不从人的情欲,只从神的旨意,在世度余下的光阴。
1Pe 4:3 因为往日随从外邦人的心意,行邪淫,恶欲,醉酒,荒宴,群饮,并可恶拜偶像的事,时候已经够了。
1Pe 4:4 他们在这些事上,见你们不与他们同奔那放荡无度的路,就以为怪毁谤你们。
1Pe 4:5 他们必在那将要审判活人死人的主面前交账。
1Pe 4:6 为此,就是死人也曾有福音传给他们,要叫他们的肉体按着人受审判,他们的灵性却靠神活着。
1Pe 4:7 万物的结局近了。所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries: Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead. For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer. - I Peter 4:2-7

Rom 14:11 经上写着,主说,我凭着我的永生起誓,万膝必向我跪拜,万口必向我承认。
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God... So then every one of us shall give account of himself to God. - Romans 14:11

Rom 12:1 所以弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的。你们如此事奉,乃是理所当然的。
Rom 12:2 不要效法这个世界。只要心意更新而变化,叫你们察验何为神的善良,纯全可喜悦的旨意。
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service... And be not conformed to this world: but be
ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. - Romans 12:1,2