圣经的承诺 /Promises in the Bible
Resting In The Lord –Be Still 尽管安息在主里

EXO 33 : 14 And he said, My presence shall go with thee , and I will give thee rest.

出 33 : 14 耶和华说,我必亲自和你同去,使你得安息。

1SAM 9 : 27 stand thou still a while, that I may shew thee the word of God.

撒上 9 : 27 你且站在这里,等我将神的话传与你听。

2CHR 14 : 7B because we have sought the LORD our God, we have sought him , and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.

代下 14 : 7B 是因寻求耶和华我们的神。我们既寻求他,他就赐我们四境平安。于是建造城邑,诸事亨通

PSA 4 : 4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still.

诗 4 : 4 你们应当畏惧,不可犯罪。在床上的时候,要心里思想,并要肃静。

PSA 27 : 14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

诗 27 : 14 要等候耶和华。当壮胆,坚固你的心。我再说,要等候耶和华。

PSA 37 : 7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.

诗 37 : 7 你当默然倚靠耶和华,耐性等候他。不要因那道路通达的,和那恶谋成就的,心怀不平。

PSA 40 : 1 I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.

诗 40 : 1 我曾耐性等候耶和华。他垂听我的呼求。 .

PSA 46 : 10A Be still, and know that I am God:

诗 46 : 10A 你们要休息,要知道我是神

PSA 55 : 22 Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

诗 55 : 22 你要把你的重担卸给耶和华,他必抚养你,他永不叫义人动摇。

PSA 62 : 8 Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us.

诗 62 : 8 你们众民当时时倚靠他,在他面前倾心吐意。神是我们的避难所。

ISA 26 : 3 Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee : because he trusteth in thee.

赛 26 : 3 坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你。

ISA 30 : 15B In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.

赛 30 : 15B 你们得救在乎归回安息。你们得力在乎平静安稳。你们竟自不肯。

ISA 32 : 17 And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.

赛 32 : 17 公义的果效,必是平安。公义的效验,必是平稳,直到永远。

ISA 40 : 31 But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

赛 40 : 31 但那等候耶和华的,必从新得力,他们必如鹰展翅上腾,他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。

JER 17 : 7 Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.

耶 17 : 7 倚靠耶和华,以耶和华为可靠的,那人有福了。

JER 29 : 11 For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.

耶 29 : 11 耶和华说,我知道我向你们所怀的意念是赐平安的意念,不是降灾祸的意念,要叫你们末后有指望。

LAM 3 : 25 , 26 The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.

It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD

哀 3 : 25 , 26 凡等候耶和华,心里寻求他的,耶和华必施恩给他。

人仰望耶和华,静默等候他的救恩,这原是好的。

MT 11 : 28-30 Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.

Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

For my yoke is easy, and my burden is light.

太 11 : 28-30 凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息⾿

我心阳能里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息⾿

因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的⾍

PHIL 4 : 7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.

腓 4 : 7 神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。

2TIM 1 : 12B for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.

提后 1 : 12B 因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,(或作他所交托我的)直到那日。

1PET 5 : 7 Casting all your care upon him; for he careth for you.

彼前 5 : 7 你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。

 

 

神圣的圣经包含上帝的意思,人的境况,救恩的方法, 罪人的厄运,和信徒的幸福。其教条是神圣的,其规则是约束的,其历史是真实的,其决定是不变的。读它以得到聪明,信它而得以安全,实践它以致圣洁。它拥有指引你的亮光,是支持你的粮食,使你鼓舞的安慰。是旅客的地图,圣地朝拜者的杖竿,机师的指南针,军人的剑,基督徒的章程。乐园重获恢复,天堂得以开启,地狱之门被揭露。
基督乃是圣经的大主题,我们而设计的,而达致上帝的荣誉。应常紧记它,主旨心术,指引脚步。要幔慢的,经常的,和充满祷告的来阅读。是一座财富的矿,光荣的乐园,且是欢乐的河流。在审判时会被打开,会永远被记着。它包含最高的责任,会奖励最伟大的努力,并将谴责所有轻视它那神圣的内容。[GI]