[Romanized Chinese (Pinyin) with correspondent Chinese characters. Park the mouse pointer over the characters to bring up the English meaning]
1 Yēhéhuá耶和华de的púrén仆人Móxī摩西sǐ死le了yǐhòu以后,
Yēhéhuá耶和华xiǎo晓yù谕Móxī摩西de的bāngshou帮手,
nèn嫩de的érzi儿子yuē约shū书yà亚,
shuō说,
2 Wǒde我的púrén仆人Móxī摩西sǐ死le了。
Xiànzài现在nǐ你yào要qǐlai起来,
hé和zhòng众bǎixìng百姓guò过zhè这Yuēdànhé约旦河,
wǎng往wǒ我suǒ所yào要cìgěi赐给Yǐsèliè以色列rén人de的de地qù去。
3 Fán凡nǐmen你们jiǎo脚zhǎng掌suǒ所tà踏zhī之de地,
wǒ我dōu都zhào照zhe着wǒ我suǒ所yìngxǔ应许Móxī摩西dehuà的话cìgěi赐给nǐmen你们le了。
4 Cóng从kuàng旷yě野,
hé和zhè这lì利bā巴nèn嫩,
zhídào直到bó伯lā拉dà大hé河。
Hè赫rén人de的quán全de地。
Yòu又dào到dàhǎi大海rìluò日落zhī之chǔ处。
Dōu都yào要zuò作nǐmen你们de的jìngjiè境界。
5 Nǐ你píng平shēng生de的rìzi日子,
bì必wú无yī一rén人néng能zài在nǐ你miànqián面前zhàn站lì立de得zhù住。
Wǒ我zěnyàng怎样yǔ与Móxī摩西tóng同zài在,
yě也bì必zhàoyàng照样yǔ与nǐ你tóng同zài在。
Wǒ我bì必bù不piē撇xià下nǐ你,
yěbù也不diūqì丢弃nǐ你。
6
Nǐ你dāng当gāngqiáng刚强zhuàng壮dǎn胆。
Yīnwèi因为nǐ你bì必shǐ使zhè这bǎixìng百姓chéngshòu承受nà那de地wéi为yè业,
jiùshì就是wǒ我xiàng向tāmen他们liè列zǔ祖qǐ起shì誓yìngxǔ应许cìgěi赐给tāmen他们de的de地。
7 Zhǐyào只要gāngqiáng刚强,
dàdà大大zhuàng壮dǎn胆,
jǐn谨shǒu守zūn遵xíng行wǒ我púrén仆人Móxī摩西suǒ所fēnfù吩咐nǐ你de的yíqiè一切lǜ律fǎ法,
bùkě不可piānlí偏离zuǒyòu左右,
shǐ使nǐ你wúlùn无论wǎng往nǎli哪里qù去,
dōu都kěyǐ可以shùnlì顺利。
8 Zhè这lǜ律fǎ法shū书bùkě不可líkāi离开nǐ你de的kǒu口,
zǒng总yào要zhòuyè昼夜sīxiǎng思想,
hǎo好shǐ使nǐ你jǐn谨shǒu守zūn遵xíng行zhè这shū书shàng上suǒ所xiě写de的yíqiè一切huà话。
Rúcǐ如此,
nǐ你de的dàolù道路jiù就kěyǐ可以hēng亨tōng通,
fán凡shì事shùnlì顺利。
9 Wǒ我qǐ岂méiyǒu没有fēnfù吩咐nǐ你ma吗?
nǐ你dāng当gāngqiáng刚强zhuàng壮dǎn胆。
Bùyào不要jù惧pà怕,
yěbù也不yào要jīng惊huáng惶。
Yīnwèi因为nǐ你wúlùn无论wǎng往nǎli哪里qù去,
Yēhéhuá耶和华nǐ你de的shén神bì必yǔ与nǐ你tóng同zài在。
10 Yúshì于是,
yuē约shū书yà亚fēnfù吩咐bǎixìng百姓de的guān官cháng长shuō说,
11 Nǐmen你们yào要zǒu走biàn遍yíng营zhōng中,
fēnfù吩咐bǎixìng百姓shuō说,
dāng当yùbèi预备shíwù食物。
Yīnwèi因为sān三rì日zhīnèi之内nǐmen你们yào要guò过zhè这Yuēdànhé约旦河,
jìnqù进去de得Yēhéhuá耶和华nǐmen你们shén神cì赐nǐmen你们wéi为yè业zhī之de地。
12 Yuē约shū书yà亚duìliú对流biànrén便人,
jiā迦de得rén人,
hé和Mǎnáxī玛拿西bàn半zhī支pài派de的rén人shuō说,
13 Nǐmen你们yào要zhuī追niàn念Yēhéhuá耶和华de的púrén仆人Móxī摩西suǒ所fēnfù吩咐nǐmen你们dehuà的话shuō说,
Yēhéhuá耶和华nǐmen你们de的shén神shǐ使nǐmen你们de得xiǎng享píng’ān平安,
yě也bìjiāng必将zhè这de地cìgěi赐给nǐmen你们。
14 Nǐmen你们de的qīzi妻子,
háizi孩子,
hé和shēngchù牲畜dōu都kěyǐ可以liú留zài在Yuēdànhé约旦河dōng东,
Móxī摩西suǒ所gěi给nǐmen你们de的de地。
Dàn但nǐmen你们zhōngjiān中间yíqiè一切dànéng大能de的yǒngshì勇士dōu都yào要dài带zhe着bīngqì兵器zài在nǐmen你们de的dìxiōng弟兄qiánmian前面guòqu过去,
bāngzhù帮助tāmen他们,
15 Děngdào等到Yēhéhuá耶和华shǐ使nǐmen你们de的dìxiōng弟兄xiàng象nǐmen你们yíyàng一样de得xiǎng享píng’ān平安,
bìngqiě并且de得zhe着Yēhéhuá耶和华nǐmen你们shén神suǒ所cì赐tāmen他们wéi为yè业zhī之de地,
nàshí那时cái才kěyǐ可以huí回nǐmen你们suǒdé所得zhī之de地,
chéngshòu承受wéi为yè业,
jiùshì就是Yēhéhuá耶和华de的púrén仆人Móxī摩西zài在Yuēdànhé约旦河dōng东,
xiàng向rìchū日出zhī之de地suǒ所gěi给nǐmen你们de的。
16 Tāmen他们huídá回答yuē约shū书yà亚shuō说,
nǐ你suǒ所fēnfù吩咐wǒmen我们xíng行de的,
wǒmen我们dōu都bì必xíng行。
Nǐ你suǒ所chā差qiǎn遣wǒmen我们qù去de的,
wǒmen我们dōu都bì必qù去。
17 Wǒmen我们cóngqián从前zài在yíqiè一切shì事shàng上zěnyàng怎样tīngcóng听从Móxī摩西,
xiànzài现在yě也bì必zhàoyàng照样tīngcóng听从nǐ你。
Wéi惟yuàn愿Yēhéhuá耶和华nǐ你de的shén神yǔ与nǐ你tóng同zài在,
xiàng像yǔ与Móxī摩西tóng同zài在yíyàng一样。
18 Wúlùn无论shénme什么rén人wéibèi违背nǐ你de的mìnglìng命令,
bù不tīngcóng听从nǐ你suǒ所fēnfù吩咐tāde他的yíqiè一切huà话,
jiù就bì必zhì治sǐ死tā他。
Nǐ你zhǐyào只要gāngqiáng刚强zhuàng壮dǎn胆。
Print
This Page
Shàngshēng上升 | Xià下zhāng章 | Mùlù目录 | Shǒuyè首页