1 Maccabees - 玛加伯上

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


第十一章

埃及王聚集了多如海沙的大军,和许多船只,图谋用诡计夺取亚历山大的国土,归属自己的版图;
2 他便一路扬言和平,往叙利亚进发,各城的居民都给他们开门,迎接他,因为亚历山大曾下令,要人欢迎他,因为他是自己的岳父。
3 但是,每当仆托肋米进入一城,就在那城内派上自己的军队防守;
4 及至来近阿左托时,人便将焚毁了的达贡庙、阿左托和其周围的废墟,以及横躺竖卧的尸体,和战时被焚烧的遗骸,堆积在他要经过的路旁,指给他看;
5 并将约纳堂行的事,陈述给王,意思是要王惩罚他,王却默然不语。
6 那时,约纳堂又堂堂正正地来到了约培,与王会面;彼此请安,还一起在那里过宿。
7 约纳堂陪伴君王,来到称为厄娄特洛的河那里,纔返回耶路撒冷。
8 仆托肋米王既占领了沿海各城,直到临海的色娄基雅,就对亚历山大起了恶意,
9 于是派遣使者见德默特琉王说:「请你来,我们彼此结为同盟,我要将嫁与亚历山大的女儿给你为妻,你在你的祖国将要为王。
10 我后悔把我的女儿嫁给了他,因为他竟然谋害我。」
11 他诬枉亚历山大,是因为他垂涎他的国土。
12 于是将自己的女儿抢去,嫁给德默特琉,而与亚历山大绝交;他们之间的仇恨就此公开了。
13 仆托肋米进了安提约基雅,就戴上了亚细亚的王冠:这样在他的头上戴着埃及和亚细亚的两顶王冠。
14 那时,亚历山大王正在基里基雅,因为那地方的人民发生了变乱。
15 但亚历山大一听说这事,就来与他交战;仆托肋米王也率领大军来猛攻亚历山大,将他击败。
16 亚历山大便逃到阿剌伯,在那里避难,仆托肋米王于是胜利了。
17 阿剌伯人匝贝狄耳便砍了亚历山大的头,送给了仆托肋米。
18 三天后,仆托肋米王也死了,他留在堡垒里的埃及人,也被堡垒里的本地人杀死。
19 德默特琉遂登上王位,时在一百六十七年。
20 那时,约纳堂召集犹太人,攻打耶路撒冷的堡垒;为攻打堡垒,制造了许多军械。
21 有些怀恨自己百姓的歹徒,竟来到王前,将约纳堂围攻堡垒的事,向他报告了。
22 王听了大怒,就立刻动身,到了仆托肋买,给约纳堂写信,要他停止围攻,且叫他赶快来仆托肋买,与他会面商谈。
23 约纳堂听说后,仍下令继续围攻,选了以色列中的几位长老和司祭,与他同去冒险,
24 且带着金银、衣服和许多别的礼品,前往仆托肋买,来会见君王,甚得君王的欢心。
25 这时,百姓中有几个歹徒,仍来控告他;
26 但是王对待他,仍如前王对待他一样,在自己的众位朋友前赞扬他;
27 并且保证他仍作大司祭,仍享有从前所有的各种特殊荣誉,还将他列入王的一等朋友之中。
28 约纳堂便要求王豁免犹太及撒玛黎雅三区的赋税,而许给王三百「塔冷通」。
29 王应允了,并且关于这一切事,还给约纳堂写了以下的信说:
30 「德默特琉王祝约纳堂兄和犹太民族安好!
31 关于你们的事,我们已给我们的亲贵拉斯特乃去了信,如今我们将原文录下,送给你们,使你们知道它的内容:
32 『德默特琉王祝亚父拉斯特乃安好!
33 我们决意要善待犹太民族,因为他们是我们的朋友,对我们保持了正义,且怀有善意。
34 因此,我们也将犹太地,及由撒玛黎雅划归犹太的阿斐赖玛、里达和辣玛塔因三区,以及一切属镇,归于他们。凡到耶路撒冷献祭的人,他们从前每年应向王缴纳地产和树上的果实等税,现在我一律豁免。
35 其它凡归于我们的什一之物、经常税、盐井税,以及应归于我们的王冠金等,从今日起,一概豁免。
36 凡此种种,由今日起,直到无限期,一概不得废除。』
37 所以,现在请你们费心,再将这张公文腾抄一份,送给约纳堂,叫他放在圣山的显明处。」
38 此后,德默特琉王见自己治理的国泰民安,无人造反,便将所有的军队遣散,各回本乡,祇有由异民海岛招募来的外方军队例外,因而他父亲的旧部队都恼恨他。
39 那时,原先曾作亚历山大同党的特黎丰,见众军队抱怨德默特琉,遂去见教养亚历山大幼子安提约古的阿剌伯人依玛谷。
40 他催逼他将孩子交给自己,使他继承他父亲的王位;也将德默特琉的一切作为,以及众军队愤恨他的事,都给依玛谷述说了。以后他在那里也住了多日。
41 那时,约纳堂遣人到德默特琉王前,要求他将耶路撒冷堡垒里及各营寨里的人撤回,因为他们常攻击以色列人。
42 德默特琉遂差遣人到约纳堂那里去说:「我不但对你和你的民族要作这些事,几时我有好机会,我还要极力光荣你和你的民族。
43 现在更好请你派遣一些人,来帮助我出征,因为我的一切军队都已离去。」
44 约纳堂便给他往安提约基雅调去三千勇兵;他们来到王前,王因他们的来临感到喜乐。
45 那时,约有十二万市民,在城中心集合,想要杀害国王,
46 国王便躲到宫殿里去。市民一占据城中要道,即开始进攻。
47 国王遂求犹太人帮忙,他们便一起聚集到他跟前,然后分散到城里,在那一天杀了约十万人,
48 也把城烧了,同时获得了许多战利品,且营救了国王。
49 城里的人见犹太人占据了城池,任意行事,都胆战心惊,遂呼求国王说:
50 「请向我们伸出右手,叫犹太人停止攻击我们和城池!」
51 他们遂放下武器讲和。这样,犹太人在国王及其国民前受到光荣,然后带着许多战利品,回了耶路撒冷。
52 德默特琉王于是又坐上王位,国家在他统治下又安定了。
53 但是他竟背弃了他所应许的一切,对约纳堂也疏远了,不但没有按照约纳堂对他所施的恩惠还报,反而处处为难。
54 此后,特黎丰便领着幼儿安提约古回来;安提约古于是称王,戴上王冠。
55 此时德默特琉所遣散的军队,都聚集起来,攻击德默特琉,德默特琉只得转身逃走。
56 特黎丰因而获得了象队,占据了安提约基雅。
57 那时,小安提约古给约纳堂写信说:「我立你为大司祭,派你管辖四区,将你列入国王朋友中。」
58 他给他送上金器和一套餐具,准他以金杯饮酒,紫袍,带金扣;
59 又任命他哥哥息孟为总督,由提洛梯山直到埃及边境,都由他管辖。
60 那时,约纳堂出巡大河以西的各城各地,叙利亚的军队都聚集到他跟前,助他作战;他来到阿市刻隆时,城里的居民都热烈地欢迎他。
61 他又由此往迦萨去,迦萨的居民却关闭城门;他就围攻那城,放火烧了郊区,洗劫一空。
62 迦萨的居民遂求约纳堂,约纳堂就同他们讲和,只是将他们首领的孩子带去,送到耶路撒冷作质。他走遍全境,直到大马士革。
63 那时,约纳堂听说,德默特琉的将领们,带着大军,来到加里肋亚的卡德士,迫他放弃自己的职务;
64 他就将自己的哥哥息孟留在那里,自己迎敌去了。
65 息孟在贝特族尔对面扎营,攻打了多日,将那地封锁。
66 贝特族尔人向他求和,息孟便同他们讲和,将他们从那里赶走,占据了那城,并在城里驻扎了军队。
67 同时约纳堂和他的军队,在革乃撒尔湖畔扎营,第二天清早,抵达哈祚尔平原。
68 有一支外方人的军队到平原与他交战。且在山上设下埋伏。当这支军队向犹太人冲来时,
69 埋伏的人忽然从埋伏的地方出来,与他们交战。
70 约纳堂的部下都逃散了,除军长阿贝沙隆的儿子玛塔提雅,和哈耳非的儿子犹大外,没有剩下一个。
71 约纳堂便撕破衣服,头上撒土,且行祈祷。
72 然后转过身来,向敌人进攻,使他们溃败而逃。
73 他逃散的部下一见,就又回到他跟前,同他一起将敌人追赶到卡德士敌营,遂在那里安了营。
74 那天外方军队死亡的,约有三千人。约纳堂以后回了耶路撒冷。