0:00
0:00

第84章

科辣黑子孙的诗歌,交于乐官。调寄「加特」。

万军的上主,你的居所是多么可爱!
2 我的灵魂对上主的宫庭渴慕及缅怀。我的心灵以及我的肉身,向生活的天主踊跃欢欣。
3 万军的上主,我的君王,我的天主,麻雀靠近你的祭坛找到了住所,燕子也找到了安置幼雏的窝巢。
4 上主,居住在你的殿宇,常赞美你的,真是有福!
5 那以你作为自己的助佑,居心朝圣的人,真是有福!
6 他们把他们经过的干谷变为水泉,并以初雨给干谷披上祝福的衣衫。
7 他们的体力越行越有,到熙雍觐见至高天主。
8 万军的上主,求你允我的恳请,雅各伯的天主,求你侧耳倾听!
9 天主,我们的护盾,求你目睹,请对你的受傅者予以回顾。
10 的确在你宫庭逗留一日,远胜过在别处逗留千日。我宁愿站在我天主殿宇的门限,我不愿逗留在恶人帐幕的里面,
11 因为上主天主是太阳,是护盾。上主常广施恩爱和光荣;他对行为正直纯洁的人,从来不会拒绝赐福赐幸。
12 万军的上主,依赖你的,那人才算是真有福的。