Yuēshū

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

0:00
0:00

Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning

Chapter 11

1 Xiàsuǒwángbīntīngjiàn听见zhèshìjiùdǎfa打发rénjiàndùnwángyuēshēnlúnwángshàwáng
2 běifāng北方shāndì山地liènánbiān南边degāoyuán高原bìngxībiān西边duōěrshāngāng山冈dezhūwáng
3 Yòujiàndōngfāng东方xīfāng西方dejiānánrénshāndì山地derénrénBǐlì比利rénrénbìnghēiménshāngēndedewèirén
4 Zhèxie这些wángtāmen他们dezhòngjūndōuchūlai出来rénshù人数duōhǎibiān海边deshābìngyǒuxǔduō许多chēliàng车辆
5 Zhèzhūwánghuìhé会合láidào来到lúnshuǐbiānyītóng一同ānyíng安营yàoYǐsèliè以色列rénzhēngzhàn
6 Yēhéhuá耶和华duìyuēshūshuōbùyào不要yīntāmen他们Míngrì明日zhèshíbìjiāng必将tāmen他们jiāofù交付Yǐsèliè以色列rénquánrán全然shāleyàokǎnduàntāmen他们dejīnyònghuǒfénshāo焚烧tāmen他们dechēliàng车辆
7 Yúshì于是yuēshūshuàilǐng率领yíqiè一切bīngdīngzàilúnshuǐbiāntūrán突然xiàngqián向前gōngdǎ攻打tāmen他们
8 Yēhéhuá耶和华jiāngtāmen他们jiāozàiYǐsèliè以色列rénshǒu人手Yǐsèliè以色列rénjiùshātāmen他们zhuīgǎn追赶tāmen他们dào西dùnchéngdàoyīnzhídào直到dōngbiān东边depíngyuán平原jiāngtāmen他们shāméiyǒu没有liúxià留下yīgè一个
9 YuēshūjiùzhàoYēhéhuá耶和华suǒfēnfù吩咐tāde他的xíngkǎnduàntāmen他们dejīnyònghuǒfénshāo焚烧tāmen他们dechēliàng车辆
10 Dāngshí当时yuēshūzhuǎnhuíduólexiàsuǒyòngdāoshāxiàsuǒwángSùlái素来xiàsuǒzàizhèzhūguózhōngshìwéishǒu为首de
11 Yǐsèliè以色列rényòngdāoshāchéngzhòngdì中的rénkǒu人口jiāngtāmen他们jìnxíngshāmièFányǒuqìxī气息deméiyǒu没有liúxià留下yīgè一个Yuēshūyòuyònghuǒfénshāo焚烧xiàsuǒ
12 Yuēshūduólezhèxie这些wángdeyíqiè一切chéngqínhuòqízhōng其中dezhūwángyòngdāoshātāmen他们jiāngtāmen他们jìnxíngshāmièzhèngrú正如Yēhéhuá耶和华púrén仆人Móxī摩西suǒfēnfù吩咐de
13 Zhìyú至于zàozàishāngāng山冈shàngdechéngchúle除了xiàsuǒyǐwài以外Yǐsèliè以色列réndōuméiyǒu没有fénshāo焚烧Yuēshūzhījiāngxiàsuǒfénshāo焚烧le
14 Nàxiē那些chéngsuǒyǒu所有decáiwù财物shēngchù牲畜Yǐsèliè以色列réndōuwéizìjǐ自己deluèWéiyǒuyíqiè一切rénkǒu人口dōuyòngdāoshāzhídào直到shājìnFányǒuqìxī气息deméiyǒu没有liúxià留下yīgè一个
15 Yēhéhuá耶和华zěnyàng怎样fēnfù吩咐púrén仆人Móxī摩西Móxī摩西jiùzhàoyàng照样fēnfù吩咐yuēshūyuēshūzhàoyàng照样xíngFánYēhéhuá耶和华suǒfēnfù吩咐Móxī摩西deyuēshūméiyǒu没有jiànxièdàibùxíng不行de
16 Yuēshūduólequándejiùshì就是shāndì山地yīdài一带nándeshānquándegāoyuán高原Yǐsèliè以色列deshāndì山地shānxiàdegāoyuán高原
17 Cóngshàng西ěrdeshānzhídào直到hēiménshānxiànènpíngyuán平原deBālì巴力jiādebìngqiě并且qínhuònàxiē那些dedezhūwángjiāngtāmen他们shā
18 Yuēshūzhèzhūwángzhēngzhànlexǔduō许多nián
19 Chúle除了biàndewèirénzhīwài之外méiyǒu没有chéngYǐsèliè以色列rénjiǎngdedōushìYǐsèliè以色列rénzhēngzhànduóláide
20 Yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华deyìsī意思shìyàoshǐ使tāmen他们xīnlǐ心里gāngyìngláiYǐsèliè以色列rénzhēngzhànhǎojiàotāmen他们jìnbèishāmièméngliánmǐn怜悯zhèngrú正如Yēhéhuá耶和华suǒfēnfù吩咐Móxī摩西de
21 Dāngshí当时yuēshūláidào来到jiāngzhùshāndì山地lúndeYóudà犹大shāndì山地Yǐsèliè以色列shāndì山地suǒyǒu所有derénjiǎnchúle除了Yuēshūjiāngtāmen他们tāmen他们dechéngjìndōuhuǐmiè毁灭
22 ZàiYǐsèliè以色列réndedeméiyǒu没有liúxià留下yīgè一个rénzhīzàijiājiāshíyǒuliúxià留下de
23 Zhèyàng这样yuēshūzhàozheYēhéhuá耶和华suǒfēnfù吩咐Móxī摩西deyíqiè一切huàduólequándejiùànzheYǐsèliè以色列zhīpàidezōngzú宗族jiāngdefēngěi分给tāmen他们wéiYúshì于是guózhōngtàipíng太平méiyǒu没有zhēngzhànle