1 Maccabees - 瑪加伯上

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


第十一章

埃及王聚集了多如海沙的大軍,和許多船隻,圖謀用詭計奪取亞歷山大的國土,歸屬自己的版圖;
2 他便一路揚言和平,往敘利亞進發,各城的居民都給他們開門,迎接他,因為亞歷山大曾下令,要人歡迎他,因為他是自己的岳父。
3 但是,每當僕托肋米進入一城,就在那城內派上自己的軍隊防守;
4 及至來近阿左托時,人便將焚毀了的達貢廟、阿左托和其周圍的廢墟,以及橫躺豎臥的屍體,和戰時被焚燒的遺骸,堆積在他要經過的路旁,指給他看;
5 並將約納堂行的事,陳述給王,意思是要王懲罰他,王卻默然不語。
6 那時,約納堂又堂堂正正地來到了約培,與王會面;彼此請安,還一起在那裡過宿。
7 約納堂陪伴君王,來到稱為厄婁特洛的河那裡,纔返回耶路撒冷。
8 僕托肋米王既佔領了沿海各城,直到臨海的色婁基雅,就對亞歷山大起了惡意,
9 於是派遣使者見德默特琉王說:「請你來,我們彼此結為同盟,我要將嫁與亞歷山大的女兒給你為妻,你在你的祖國將要為王。
10 我後悔把我的女兒嫁給了他,因為他竟然謀害我。 」
11 他誣枉亞歷山大,是因為他垂涎他的國土。
12 於是將自己的女兒搶去,嫁給德默特琉,而與亞歷山大絕交;他們之間的仇恨就此公開了。
13 僕托肋米進了安提約基雅,就戴上了亞細亞的王冠:這樣在他的頭上戴著埃及和亞細亞的兩頂王冠。
14 那時,亞歷山大王正在基里基雅,因為那地方的人民發生了變亂。
15 但亞歷山大一聽說這事,就來與他交戰;僕托肋米王也率領大軍來猛攻亞歷山大,將他擊敗。
16 亞歷山大便逃到阿剌伯,在那裡避難,僕托肋米王於是勝利了。
17 阿剌伯人匝貝狄耳便砍了亞歷山大的頭,送給了僕托肋米。
18 三天后,僕托肋米王也死了,他留在堡壘裡的埃及人,也被堡壘裡的本地人殺死。
19 德默特琉遂登上王位,時在一百六十七年。
20 那時,約納堂召集猶太人,攻打耶路撒冷的堡壘;為攻打堡壘,製造了許多軍械。
21 有些懷恨自己百姓的歹徒,竟來到王前,將約納堂圍攻堡壘的事,向他報告了。
22 王聽了大怒,就立刻動身,到了僕托肋買,給約納堂寫信,要他停止圍攻,且叫他趕快來僕托肋買,與他會面商談。
23 約納堂聽說後,仍下令繼續圍攻,選了以色列中的幾位長老和司祭,與他同去冒險,
24 且帶著金銀、衣服和許多別的禮品,前往僕托肋買,來會見君王,甚得君王的歡心。
25 這時,百姓中有幾個歹徒,仍來控告他;
26 但是王對待他,仍如前王對待他一樣,在自己的眾位朋友前讚揚他;
27 並且保證他仍作大司祭,仍享有從前所有的各種特殊榮譽,還將他列入王的一等朋友之中。
28 約納堂便要求王豁免猶太及撒瑪黎雅三區的賦稅,而許給王三百「塔冷通」。
29 王應允了,並且關於這一切事,還給約納堂寫了以下的信說:
30 「德默特琉王祝約納堂兄和猶太民族安好!
31 關於你們的事,我們已給我們的親貴拉斯特乃去了信,如今我們將原文錄下,送給你們,使你們知道它的內容:
32 『德默特琉王祝亞父拉斯特乃安好!
33 我們決意要善待猶太民族,因為他們是我們的朋友,對我們保持了正義,且懷有善意。
34 因此,我們也將猶太地,及由撒瑪黎雅劃歸猶太的阿斐賴瑪、里達和辣瑪塔因三區,以及一切屬鎮,歸於他們。凡到耶路撒冷獻祭的人,他們從前每年應向王繳納地產和樹上的果實等稅,現在我一律豁免。
35 其它凡歸於我們的什一之物、經常稅、鹽井稅,以及應歸於我們的王冠金等,從今日起,一概豁免。
36 凡此種種,由今日起,直到無限期,一概不得廢除。 』
37 所以,現在請你們費心,再將這張公文騰抄一份,送給約納堂,叫他放在聖山的顯明處。 」
38 此後,德默特琉王見自己治理的國泰民安,無人造反,便將所有的軍隊遣散,各回本鄉,祇有由異民海島招募來的外方軍隊例外,因而他父親的舊部隊都惱恨他。
39 那時,原先曾作亞歷山大同黨的特黎豐,見眾軍隊抱怨德默特琉,遂去見教養亞歷山大幼子安提約古的阿剌伯人依瑪谷。
40 他催逼他將孩子交給自己,使他繼承他父親的王位;也將德默特琉的一切作為,以及眾軍隊憤恨他的事,都給依瑪谷述說了。以後他在那裡也住了多日。
41 那時,約納堂遣人到德默特琉王前,要求他將耶路撒冷堡壘裡及各營寨裡的人撤回,因為他們常攻擊以色列人。
42 德默特琉遂差遣人到約納堂那裡去說:「我不但對你和你的民族要作這些事,幾時我有好機會,我還要極力光榮你和你的民族。
43 現在更好請你派遣一些人,來幫助我出征,因為我的一切軍隊都已離去。 」
44 約納堂便給他往安提約基雅調去三千勇兵;他們來到王前,王因他們的來臨感到喜樂。
45 那時,約有十二萬市民,在城中心集合,想要殺害國王,
46 國王便躲到宮殿裡去。市民一佔據城中要道,即開始進攻。
47 國王遂求猶太人幫忙,他們便一起聚集到他跟前,然後分散到城裡,在那一天殺了約十萬人,
48 也把城燒了,同時獲得了許多戰利品,且營救了國王。
49 城裡的人見猶太人佔據了城池,任意行事,都膽戰心驚,遂呼求國王說:
50 「請向我們伸出右手,叫猶太人停止攻擊我們和城池!」
51 他們遂放下武器講和。這樣,猶太人在國王及其國民前受到光榮,然後帶著許多戰利品,回了耶路撒冷。
52 德默特琉王於是又坐上王位,國家在他統治下又安定了。
53 但是他竟背棄了他所應許的一切,對約納堂也疏遠了,不但沒有按照約納堂對他所施的恩惠還報,反而處處為難。
54 此後,特黎豐便領著幼兒安提約古回來;安提約古於是稱王,戴上王冠。
55 此時德默特琉所遣散的軍隊,都聚集起來,攻擊德默特琉,德默特琉只得轉身逃走。
56 特黎豐因而獲得了象隊,佔據了安提約基雅。
57 那時,小安提約古給約納堂寫信說:「我立你為大司祭,派你管轄四區,將你列入國王朋友中。」
58 他給他送上金器和一套餐具,准他以金杯飲酒,紫袍,帶金扣;
59 又任命他哥哥息孟為總督,由提洛梯山直到埃及邊境,都由他管轄。
60 那時,約納堂出巡大河以西的各城各地,敘利亞的軍隊都聚集到他跟前,助他作戰;他來到阿市刻隆時,城裡的居民都熱烈地歡迎他。
61 他又由此往迦薩去,迦薩的居民卻關閉城門;他就圍攻那城,放火燒了郊區,洗劫一空。
62 迦薩的居民遂求約納堂,約納堂就同他們講和,只是將他們首領的孩子帶去,送到耶路撒冷作質。他走遍全境,直到大馬士革。
63 那時,約納堂聽說,德默特琉的將領們,帶著大軍,來到加里肋亞的卡德士,迫他放棄自己的職務;
64 他就將自己的哥哥息孟留在那裡,自己迎敵去了。
65 息孟在貝特族爾對面紮營,攻打了多日,將那地封鎖。
66 貝特族爾人向他求和,息孟便同他們講和,將他們從那裡趕走,佔據了那城,並在城裡駐紮了軍隊。
67 同時約納堂和他的軍隊,在革乃撒爾湖畔紮營,第二天清早,抵達哈祚爾平原。
68 有一支外方人的軍隊到平原與他交戰。且在山上設下埋伏。當這支軍隊向猶太人衝來時,
69 埋伏的人忽然從埋伏的地方出來,與他們交戰。
70 約納堂的部下都逃散了,除軍長阿貝沙隆的兒子瑪塔提雅,和哈耳非的兒子猶大外,沒有剩下一個。
71 約納堂便撕破衣服,頭上撒土,且行祈禱。
72 然後轉過身來,向敵人進攻,使他們潰敗而逃。
73 他逃散的部下一見,就又回到他跟前,同他一起將敵人追趕到卡德士敵營,遂在那里安了營。
74 那天外方軍隊死亡的,約有三千人。約納堂以後回了耶路撒冷。