2 Maccabees - 瑪加伯下

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


第十一章

此後不久,王的親戚和監護人並國務總理裡息雅對所遭遇的事,異常憤恨。
2 便募集了八萬步兵及所有的騎兵,出發進攻猶太人,企圖將聖城作為希臘人的居所;
3 向聖殿徵稅,像對其他各國的寺廟一樣;並且每年高價出售大司祭的職位。
4 他毫不想天主的威能,而只信賴他的幾萬步兵,數千騎兵和八十匹象。
5 侵入猶太之後,逼近離耶路撒冷約三十二公里的一個要塞貝特族爾,傾全力圍攻。
6 瑪加伯與部下聽說他圍攻那堡壘,便與民眾一同嘆息流淚,懇求上主派一位好天使來拯救以色列。
7 瑪加伯自己首先拿起武器,然後激勵眾人跟他去冒險拯救同胞;眾人都自告奮勇與他前去。
8 他們離耶路撒冷不遠,有位身穿白衣,手揮金武器的騎兵出現,作他們的前鋒。
9 他們一致稱揚仁慈的天主,個個勇往直前,不但準備衝鋒殺敵,而且還敢與最兇猛的野獸搏鬥,衝破銅牆鐵壁。
10 他們既得上主垂憐,從天上獲得聯軍助戰,就列陣前進,
11 沖向敵人如猛獅一般,擊殺了步兵一萬​​一千,騎兵一千六百,迫得其餘的人都望風而逃,
12 大半負傷棄甲逃命,連里息雅自己也得抱頭鼠竄,才得苟全性命。
13 但他並不是個愚昧人:當他回想自己所遭遇的失敗,便知希伯來人是不可戰勝的,因為有全能的天主與他們共同作戰;
14 於是派遣使者去同猶太人說和,立平等的條件,且許下盡力勸國王與他們做朋友。
15 瑪加伯為顧全公共的利益,就接受了裡息雅所提出的一切,王也批准了瑪加伯為猶太人向裡息雅書面所要求的各項條件。
16 裡息雅給猶太人所寫的函件如下:「裡息雅祝猶太人民安好!
17 你們的使者若望及阿貝沙隆呈遞下附的函件,請求批准所列的事項。
18 凡應轉呈君王的,我已禀呈;凡是可允准的,他一概允准了。
19 若你們對政府仍保持友好,今後我必盡力為你們謀求幸福。
20 關於這些及其餘詳細事項,我已吩咐你們的使者和我的特派員與你們會商。
21 祝你們健康!一四八年「彤斯苛洛」月二十四日。
22 王的諭文如下:「安提約古王祝兄弟裡息雅安好!
23 自從先父歸於諸神以後,我們願意所屬人民,自管其國,不受騷憂;
24 我們也聽說猶太人不滿意先父令他們隨從希臘風俗,而願保守自己固有的生活方式,並且要求許可遵守自己的法律。
25 其實,我們很願意這民族不受騷擾,決意將聖殿交還他們,准許他們按照祖先的習例度日。
26 所以你更好派使者到他們那裡去,與他們和好,好使他們認清我們的意思,安心樂意處理自己的事務。 」
27 王給猶太民族所頒的詔書如下:「安提約古王祝猶太參議院與其餘猶太人安好!
28 如果你們安康,那正是我們的希望,我們也很平安。
29 默乃勞向我們呈報說,你們願意回鄉,從事己業。
30 因此,凡在「散提苛」月三十日以前回家的,一概得享平安,
31 並允許猶太人像昔日一樣享用自己規定的食物,遵守自己的法律;如果有人無意做了什麼錯事,誰也不可干涉。
32 此外,我又派默乃特去慰問你們。
33 謹此祝你們健康!一四八年「散提苛」月十五日」。
34 羅馬人也寄給猶太人一封公函,其原文如下:「羅馬人的使者昆突默米,提突瑪尼祝猶太人民安好!
35 王的親人裡息雅與你們商定的事,我們也表示贊同。
36 對於那些他認為應請示國王的事,在你們仔細考慮以後,即刻派一人來,使我們能依照你們的利益去建議,因為我們快要起身到安提約基雅去。
37 請急速派幾個人來,叫我們知道究竟你們有什麼意見。
38 謹此祝你們健康!一四八年「散提苛月十五日。」