jiāfúyīn福音

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

0:00
0:00

Park the mouse cursor over the Chinese characters to bring up English meaning

-Reset+

Chapter 5

1 Yēsū耶稣zhànzàihúbiān湖边zhòngrén众人yōngjǐ拥挤yàotīngshéndedào
2 jiànyǒuliǎngzhīchuánwānzàihúbiān湖边derénquèlíkāi离开chuánwǎngle
3 Yǒuzhīchuánshì西méndeYēsū耶稣jiùshàngqù上去qǐngchuánchēngkāishāowēi稍微ànjiùzuòxia坐下cóngchuánshàng船上jiàoxun教训zhòngrén众人
4 Jiǎngwánleduì西ménshuōchuánkāidàoshuǐshēnzhīchǔxiàwǎng
5 西ménshuōfūzǐ夫子wǒmen我们zhěngláobìngméiyǒu没有zheshénme什么Dàncóngdehuà的话jiùxiàwǎng
6 Tāmen他们xiàlewǎngjiùquānzhùxǔduō许多wǎngxiǎnxiē险些lièkāi
7 Biàn便zhāohu招呼zhīchuánshàng船上detóngbàn同伴láibāngzhù帮助Tāmen他们jiùláizhuāngmǎnleliǎngzhīchuánshènzhì甚至chuányàochénxiàqu下去
8 西ménBǐdé彼得kànjiàn看见jiùzàiYēsū耶稣qiánshuōzhǔalíkāi离开shìzuìrén罪人
9 yíqiè一切tóngzàideréndōujīngyà惊讶zhèwǎngsuǒdǎdí打的
10 Tāde他的huǒbàn伙伴西tàideérzi儿子Yǎgè雅各Yuēhàn约翰shìzhèyàng这样Yēsū耶稣duì西ménshuōbùyào不要cóngjīnyǐhòu以后yàodé要得rénle
11 Tāmen他们liǎngzhīchuánlǒngleànjiùpiēxiàsuǒyǒu所有degēncóng跟从leYēsū耶稣
12 YǒuhuíYēsū耶稣zàiyīgè一个chéngyǒurén有人mǎnshēnchángledàmá大麻fēngkànjiàn看见jiùzàideqiúshuōzhǔruòkěnnéngjiàojiéjìng洁净le
13 Yēsū耶稣shēnshǒu伸手shuōkěnjiéjìng洁净leDàmá大麻fēnglìkè立刻jiùletāde他的shēn
14 Yēsū耶稣zhǔfù嘱咐qiēbùkě不可gàosu告诉rénZhǐyào只要shēntǐ身体gěijìsī祭司chákàn察看yòuyàowéidéle得了jiéjìng洁净zhàoMóxī摩西suǒfēnfù吩咐dexiànshànglǐwù礼物duìzhòngrén众人zuòzhèng作证
15 DànYēsū耶稣demíngshēng名声yuèchuányángchūqù出去Yǒuduōderénjùjí聚集láitīngdàozhǐwàng指望yīzhì医治tāmen他们debìng
16 Yēsū耶稣quètuì退dàokuàngdǎogào祷告
17 Yǒuyītiān一天Yēsū耶稣jiàoxun教训rényǒusàirénjiàoshīzàipángbiān在旁边zuòzhetāmen他们shìcóngjiāxiāngcūn乡村Yóutài犹太bìnglěngláideZhǔdenénglì能力Yēsū耶稣tóngzàishǐ使néngyīzhì医治bìngrén病人
18 Yǒurén有人yòngrùzi褥子táizheyīgè一个tānzi瘫子yàotáijìnqù进去fàngzài放在Yēsū耶稣miànqián面前
19 Quèyīnrénduōxúnchūfǎzi法子táijìnqù进去jiùshànglefángdǐng房顶cóngjiānliánrùzi褥子zhuìdàodāngzhōng当中zhèngzài正在Yēsū耶稣miànqián面前
20 Yēsū耶稣jiàntāmen他们dexìnxīn信心jiùduìtānzi瘫子shuōdezuìshèle
21 Wénshìsàirénjiùyìlùn议论shuōzhèshuōjiànwànghuàdeshìshéichúle除了shényǐwài以外shéinéngshèzuìne
22 Yēsū耶稣zhīdao知道tāmen他们suǒyìlùn议论dejiùshuōnǐmen你们xīnlǐ心里yìlùn议论deshìshénme什么ne
23 Huòshuōdezuìshèlehuòshuōqǐlai起来xíngzǒu行走yíyàng一样róngyì容易ne
24 Dànyàojiàonǐmen你们zhīdao知道rénzàidìshang地上yǒushèzuìdequánbǐng权柄jiùduìtānzi瘫子shuōfēnfù吩咐qǐlai起来derùzi褥子huíjiā回家
25 réndāngzhòng当众rénmiànqián面前lìkè立刻qǐlai起来zhesuǒtǎngderùzi褥子huíjiā回家guīróngyào荣耀shén
26 Zhòngrén众人dōujīngqí惊奇guīróngyào荣耀shénbìngqiě并且mǎnxīnshuōwǒmen我们jīnrì今日kànjiàn看见fēicháng非常deshìle
27 Zhèshìyǐhòu以后Yēsū耶稣chūqù出去kànjiàn看见yīgè一个shuìmíngjiào名叫wèizuòzàishuìguān税关shàngjiùduìshuōgēncóng跟从lái
28 jiùpiēxiàsuǒyǒu所有deqǐlai起来gēncóng跟从leYēsū耶稣
29 wèizàizìjǐ自己jiāwéiYēsū耶稣bǎiyánYǒuxǔduō许多shuìbiérén别人tāmen他们yītóng一同zuò
30 sàirénwénshìjiùxiàngYēsū耶稣deméntú门徒yuànyán怨言shuōnǐmen你们wèishénme为什么shuìbìngzuìrén罪人yītóng一同chīne
31 Yēsū耶稣duìtāmen他们shuōbìngderényòngbuzháo用不着yīshēng医生Yǒubìngderéncái人才yòngdezhe
32 láiběnbúshì不是shàorénhuǐgǎi悔改Nǎishì乃是shàozuìrén罪人huǐgǎi悔改
33 Tāmen他们shuōYuēhàn约翰deméntú门徒lǚcì屡次jìnshí禁食qídǎo祈祷sàiréndeméntú门徒shìzhèyàng这样Wéidú惟独deméntú门徒yòuchīyòu
34 Yēsū耶稣duìtāmen他们shuōxīnláng新郎péibàn陪伴zhīréntóngzàideshíhòu的时候néngjiàopéibàn陪伴zhīrénjìnshí禁食ne
35 Dànrìzi日子jiāngdàoxīnláng新郎yàolíkāi离开tāmen他们tāmen他们jiùyàojìnshí禁食le
36 Yēsū耶稣yòushèyīgè一个bǐyù比喻duìtāmen他们shuōméiyǒurén没有人xīnyīfu衣服xiàyīkuài一块láizàijiùyīfu衣服shàngRuòshì若是zhèyàng这样jiùxīndesīpò撕破lebìngqiě并且suǒxialai下来dekuàixīndejiùdeyěbù也不xiāngchèn相称
37 méiyǒurén没有人xīnjiǔzhuāngzàijiùdàiRuòshì若是zhèyàng这样xīnjiǔbìjiāng必将dàilièkāijiǔbiàn便lòuchūlai出来dàijiùhuàile
38 Dànxīnjiǔbìxū必须zhuāngzàixīndài
39 Méiyǒurén没有人lechénjiǔyòuxiǎngxīndezǒngshuōchéndehǎo