出谷紀

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

0:00
0:00

第三十七章

貝匝肋耳用皂莢木做了一個櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半,
2 里外包上了純金,周圍做了金花邊。
3 鑄了四個金環,安在四個腳上:這邊兩個,那邊兩個。
4 又用皂莢木做了槓桿,包上了金。
5 將槓桿穿入約櫃邊的環內,作抬櫃之用。
6 又用純金做了贖罪蓋,長二肘半,寬一肘半。
7 又做了一對金革魯賓,由贖罪蓋兩端用錘工做成;
8 在這端做了一個革魯賓,在那端做了一個革魯賓;贖罪蓋兩端的革魯賓與贖罪蓋連在一起;
9 革魯賓的翅膀,伸展其上,翅膀遮著贖罪蓋;他們的臉彼此相對,面朝贖罪蓋。
10 又用皂莢木做了供桌,長二肘,寬一肘,高一肘半,
11 包上了純金,周圍做了金花邊,
12 周圍做了一掌寬的框子,框子周圍,也做了金花邊。
13 又鑄了四個金環,將金環安在桌四腳的角上。
14 環子靠近框子,為穿抬供桌的槓桿 。
15 又用皂莢木做了槓桿,包上金,為抬供桌之用。
16 又用純金做了供桌上的器物:盤、碟、杯和為奠祭用的爵。
17 又用純金做了燈檯:燈檯同燈座以及燈幹,全用錘工做成;花朵,即花托和花瓣,都由燈檯發出。
18 燈檯兩面發出了六叉:這面三叉,那面三叉。
19 在一叉上,有像杏花的三朵花,都有花托和花瓣;在另一叉上也有像杏花的三朵花,都有花托和花瓣;由燈檯發出的六叉都是一樣。
20 在燈檯的直幹上,有像杏花的四個花朵,都有花托和花瓣。
21 由燈乾髮出的每兩叉之下,各有一個花朵;從燈乾髮出的六個叉都是如此。
22 這些花朵和燈叉,都從燈檯發出,全是用整塊純金鎚成。
23 又做了燈檯上的七盞燈,以及純金的燈剪和碟子。
24 為做燈檯和一切用具,用了一塔冷通純金。
25 以後用皂莢木做了香壇,長一肘,寬一肘,方形,高二肘,四角從壇上突出。
26 又用純金包了壇、壇的上面、四壁、周圍和四角;壇周圍做了金花邊。
27 壇兩側花邊下,做了兩個金環,兩面都有,為穿槓桿抬壇之用。
28 又用皂莢木做了槓桿,包上了金。
29 以後又以配製香料的方法,做了為傅禮用的聖油,和為焚香用的純香料。